Добро пожаловать на сайт "Коты-Воители по-русски"!
К чему это странное "по-русски"? Просто этот сайт посвящён не просто книгам Эрин Хантер, а их неофициальному переводу на русский язык. Выполняется этот перевод автором сайта.
Спрашивается, зачем переводить то, что уже переведено? Официальный русский перевод, на самом деле, очень сильно расходится с оригиналом в стиле изложения, именах персонажей... В итоге перевод очень сильно проигрывает в сравнении с оригиналом. Не верите? Можете в этом убедиться здесь на примере Гарри Поттера. И вот такие огрехи есть почти во всех современных переводах.
Кто сказал, что у меня, непрофессионала, выйдет лучше? Да никто. Но я буду стараться.
Приятного чтения!
Новости:
28.08.2010. Выложена пятая глава книги.
24.08.2010. Выложена четвёртая глава книги.
22.08.2010. Выложены вторая и третья главы книги.
18.08.2010. На сайте появилась энциклопедия с вариантами перевода имён и терминов из книг, чтобы не было путаницы у тех, кто уже читал книжки в официальном переводе.
17.08.2010. Сайт появился на просторах Интернета! Уже выложены пролог и первая глава книги "Стань Диким".